A Kalimera Görög Kulturális Egyesület blogja

Kalimera Eger!

UNESCO kincsek Görögországban - 1. rész

2019. január 20. - kalimeraeger

Igazán nagy megtiszteltetés, ha az UNESCO, azaz az Egyesült Nemzetek Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete valamely kincset a világörökség részének nyilvánít. Ahhoz, hogy valamilyen emlék a világörökség részévé válhasson, jelentős egyetemes értéket kell képviselnie, és meg kell felelnie az UNESCO által támasztott 10 kritérium közül legalább egynek.

Új sorozatunkban végigutazunk Görögországon és megemlékezünk azon görög helyekről, emlékekről, melyek immáron a világörökség részei.

Apollón Epikuriosz temploma

apollon_epikuriosz_templom.jpg

Fotó: https://theculturetrip.com

A templom 1986-tól minősül a világörökség részének, ez volt az első görögországi emlék, ami felkerült a rangos listára.

A templom a Peloponnészoszi-félszigeten található, és i.e. 429 és 400 között épült. Dór, ión és korinthoszi stíluselemeket egyesít, és Apollon Epikuriosznak, azaz a "segítőnek" szentelték, mely egyrészt a harcok során tanúsított magatartásra, másrészt az abban az időben dúló pestisjárványban nyújtott segítségre utal.

A templom észak-déli tájolású, mely szokatlannak számít a megszokott kelet-nyugati tájolással szemben. Méreteit tekintve a Delphoi-ben található Apollón templomra hasonlít, zömmel márványból és helyben bányászott szürke kőzetből épült. 1990-ben a templomot vastag ponyvával fedték le, hogy megvédjék az időjárás viszontagságaitól.

Thessaloniki kincsei

Miliosz Katalin írása

Egy hellászi csillagtúra során kevesen hagyják ki a programok közül a görög metropoliszt. Aki nem is járt még erre, képeslapokról minden bizonnyal visszaköszönt már rá a Fehér torony, vagy a jellegzetes tengerparti korzó.

thessaloniki_3.jpg

Thessaloniki története

Mielőtt sétánkat megkezdenénk, ássunk kicsit mélyebbre a város történelmében! A települést Kassandros makedón uralkodó alapította Kr. e. 315-ben, és feleségéről, Thessalonikiről nevezte el. Az asszony Nagy Sándor húga volt, nevét születése napján az apja által a thesszáliaiak ellen sikeresen megvívott csatáról kapta, hiszen nevének jelentése: „győzelem a thesszáliaiak felett”. A város védőszentje már 306 óta Szent Dimitrios, aki vértanúhalált halt. Tiszteletére templomot emeltek. A történelem viharos évei mély nyomokat hagytak a városon; egyik leghangsúlyosabb ilyen emlék a bizánci birodalom idejéből származik, amikor is egy lázadás a thessaloniki-i mészárlásba torkollott; I. Theodosius római császár 7000 lakost öletett meg ekkor a felkelés megtorlásaként. A Görögországot sújtó, 480 éves török uralomnak pont 1912 novemberében, Szent Dimitrios napján lett vége. A város mai látképének kialakulása az itt pusztító, 1917-es tűzvészhez köthető, hiszen az újjáépítés hatására nagyvárosi központtá és kikötővé nőtte ki magát, hangulatos parti sétánnyal gazdagodott, a kereskedelem keleti kapuja lett.

thessaloniki_1.jpg

Sétánkat kezdjük a város jelképének számító Fehér toronynál, amelyet a 18. században még Oroszlántorony és Kalamaria erődként ismertek. A 19. században már a Janicsárok tornyaként és a Véres toronyként vált hírhedté, hiszen az épület börtönként funkcionált, és a janicsárok gyakran itt végezték ki a foglyokat. 1890-ben aztán a zsidó származású foglyok fehérre meszelték a falakat, hogy visszanyerjék a szabadságukat. Innen ered a torony mai neve, ami onnantól kezdve nem is működött már sokáig börtönként. A 20. században megszépítették a környezetét, parkot építettek ki körülötte, és ez vált a város kulturális, színházi és politikai életének központjává.

Innen több úton is a központ felé vehetjük az irányt. Ha megéhezünk, a tengerparton számtalan lehetőségünk van a finomabbnál-finomabb ételek felfedezésére, a környéken található rengeteg üzlet pedig tökéletesen alkalmas az otthon maradottak számára egy-két ajándék beszerzésére.

thessaloniki_9.jpg

Az útba eső templomokba feltétlenül látogassunk el! A város védőszentjének temploma, az Agios Dimitrios Bazilika csodás látványt tár elénk. Az alagsorban a múzeum mellett egy római fürdő maradványa is megtekinthető. A templom az UNESCO világörökség részét képezi.

thessaloniki_7.jpg

Innen egy kis sétával eljuthatunk az ókori fórumig, melynek színháza valószínűleg gladiátorjátékok színtere is volt. A Dikastirion téren áthaladva, a Via Egnatián, hamarosan el is érkezünk a híres piacra, ahol minden megtalálható, mi szem-szájnak ingere. A friss, illatos áruk azonnali vásárlásra csábítják a nézelődőt. Semmiképp se hagyjuk ki a spanakopita (spenóttal töltött pita) kóstolását, itt különösen finom!

thessaloniki_5.jpg

Tegyünk egy kis kitérőt a város központi tere, az Aristotelous tér felé, és ha szusszantunk egyet, visszakanyarodva a Fehér torony másik irányában találjuk a Galerius diadalívet (lent), melyet a császár 303-ban a perzsák felett aratott győzelmekor emeltetett. Innen sétáljunk át az Agios Georgios rotundához, melyet szintén Galerius császár építtetett, s amely ugyancsak az  UNESCO világörökségének részét képezi.

Sétánk minduntalan visszatér a Fehér toronyhoz! Időzzünk a tengerparton, sétáljunk el Nagy Sándor lovas szobráig (fent), adózzunk egy kis tisztelettel az ókori hősnek!

thessaloniki_6.jpg

Megéri a kis kitérőt az Ano Poli (felső város v. óváros), melyet a városvezetés hozott létre még a török időkben. A hagyományos, tradicionális faházakkal tarkított kis utcácskák szintén az UNESCO világörökség részei.

A város az oktatásban is az élen jár: az itt található Aristoteleio Egyetem nemcsak Görögország, de a balkán egyik legnagyobb oktatási intézménye is!

thessaloniki_4.jpg

A település pezsgő éjszakai életéről is híres, olyannyira, hogy a Lonely Planet 2010-ben a világ szórakozási szempontból 5. legjobb városának választotta!

A múzeumkedvelők lehetőségei határtalanok: a Régészeti Múzeumtól kezdve a Bizánci Kultúrán és a Kortárs Művészeten át a Tudományos Központig és Technológiai Múzeumig széles a paletta.

Mielőtt a városba utazunk, mindenképpen nézzünk utána, hátha egy fesztivál idejére szól a repülőjegyünk! Thesszaloniki ugyanis rengeteg nemzetközi rendezvénynek ad otthont, melyeknek kis szerencsével mi is a részesei lehetünk!

Fotók: Pixabay

Hogyan zajlik egy görög ortodox keresztelő?

A görög ortodox templomban a keresztelő az egyik legfontosabb esemény, hiszen ez a valódi kezdete az ortodox keresztényi életnek. A keresztelőre többnyire csecsemő- vagy gyermekkorban kerül sor, hiszen az ortodoxok hite szerint ez a művelet közelebb visz Istenhez, így szerencsésebb, ha minél előbb szerét ejtik, arról nem is beszélve, hogy a keresztelő során "hivatalosan" is nevet kap a gyermek, aki míg nincs megkeresztelve, a templomba sem léphet be a szigorú hagyományok szerint.

keresztelo.jpg

A ceremóniát megelőző események

A keresztszülő kiválasztása

Alapvető követelmény, hogy a keresztszülőnek is ortodox vallásúnak kell lennie. A görög családok általában nem a családtagok közül választanak keresztszülőt, ez a hagyomány még a régi időkre nyúlik vissza, és azt a célt szolgálta, hogy az amúgy is népes görög családok új tagokkal bővüljenek. Sok esetben az atya az, aki segít a potenciálisan szóba jövő személyek közül a legmegfelelőbb kiválasztásában. A keresztszülő fontos szerepet kap a családban, teljes értékű családtaggá válik, akinek ott a helye minden családi ünnepen. A keresztszülőnek nemcsak az a feladata, hogy bevezesse a gyermeket a keresztény életbe, valamint ott is tartsa, de fontos szerepe van a kellékek beszerzésében és költségeinek viselésében is. Sok helyütt az esküvői vőfély vagy annak családtagja lesz a keresztszülő, manapság azonban gyakoribb a barátok kiválasztása erre a szerepre.

A ceremónia kellékeinek beszerzése

Azért, hogy az atya a lehető legtökéletesebb szertartást végezze el, be kell szerezni néhány klasszikus kelléket: gyertyákat, törölközőket, szappant, olajat, egy új, fehér ruhát, kis cipőt, aranyláncot kereszttel. A választott ortodox templomban mindig pontos információt adnak arról, mire lesz szükség.

Fogadás szervezése

Görögországban szokás, hogy közvetlenül a keresztelő után valamilyen fogadás következik, ez lehet akár egy szelet torta, de komplett ebéd vagy vacsora is a résztvevők számára. Sokan olyan fényűző keresztelőt rendeznek, mint egy esküvő.

A szertartás

A spirituális élet fontos állomása a keresztelő, az ortodoxok szerint ezáltal válnak Isten családjának tagjává. Habár a legtöbb gyerek túl fiatal ahhoz, hogy emlékezzen erre a napra, igazán nagy ünnep, melyről a hozzátartozók mindig szívesen mesélnek.

Belépő a templomba

A keresztelendő személy belép vagy behozzák a templomba, ekkor ő még nem tagja a keresztények családjának, így a szertartás az előtérben kezdődik. Az atya kérdéseket tesz fel a megkeresztelendőnek, ha ő még túl kicsi, hogy válaszoljon, a keresztszülő válaszol helyette.

Az elmerülés

A keresztelői áldás után az atya megszenteli a keresztvizet, bekeni a gyermek homlokát, kezeit és lábait a szentelt olajjal, majd belemártja a gyermeket a vízzel teli keresztelő medencébe, miközben a keresztszülő bekeni olajjal a gyermek egész testét, majd ezt követően az atya felemeli a gyermeket, és keresztet rajzol vele a levegőbe. Minderre háromszor kerül sor, mely Krisztus születését, halálát és feltámadását szimbolizálja. A törölközőbe bugyolált gyermeknek aztán levágják egy hajtincsét, mely szintén az Istennel való egyesülés szimbóluma. Ezután díszes ruhába öltöztetik a megkeresztelt gyereket. (Természetesen, amennyiben nagyobb gyerek/felnőtt keresztelésére kerül sor, változik a merítés módja.)

Az elmerülést követő események

A meggyújtott gyertyákkal az atya, a keresztszülő, a megkeresztelt és a két személy, aki a másik két gyertyát tartja, háromszor körbejár a keresztelő medence körül. Ez szimbolizálja a megkeresztelt első lépéseit az új úton.

A hagyomány szerint a gyermeket három napig nem szabad megfürdetni, a szentelt olajnak ennyi ideig rajta kell maradnia. A harmadik napon a keresztszülő érkezik újabb ajándékokkal, és ő az, aki megfürdeti a gyermeket. A szentelt olajjal átitatott fürdővizet nem szabad leereszteni a lefolyón, általában virágágyásba öntik, hogy új élet fakadjon belőle.

Fotó: Pinterest

Dobj össze egy laza görög cukkinifasírtot!

Ha eddig azt gondoltátok, hogy a cukkinifasírt egy olajos, nehéz kaja, felejtsétek el, ugyanis most elhoztunk nektek egy nagyszerű, könnyű cukkinifasírtot Akis Petretzikis konyhájából, akiről IDE KATTINTVA olvashattok bővebben.

Szóval csináljatok cukkinifasírtot! Sokat!

cukkinifasirt.jpg

Hozzávalók:

  • 500 g reszelt cukkini
  • 2 újhagyma zöldje, finomra vágva
  • 1 csokor apróra vágott menta
  • 1/3 csokor apróra vágott kapor
  • 1 csokor apróra vágott bazsalikom
  • 2 lime leve
  • 1 tk. őrölt kömény
  • 2 csipet csilipehely
  • 200 g morzsolt feta
  • 2 tojás
  • 80 g liszt
  • 2-3 tk. olívaolaj
  • bors

Mézes-joghurtos szósz

  • 200 g görög joghurt
  • 1 tk. méz
  • 1 tk. őrölt kömény
  • frissen őrölt bors

Elkészítés:

  • Terítsünk egy tiszta konyharuhát egy nagy tálba!
  • Reszeljük le a cukkinit (hámozatlanul) a reszelő legnagyobb lyukú oldalán!
  • Sózzuk meg a cukkinit, hogy minél több levet eresszen. Keverjük össze a sót és a cukkinit!
  • Fogjuk össze a konyharuha száját, és szorítsuk olyan szorosan, ahogy tudjuk, hogy a lehető legtöbb víz távozzon a cukkiniból (mintegy átszűrve a levét a konyharuhán). Ne feledjük, minél kevesebb víz marad a cukkiniben, annál ropogósabb lesz a belőle készült fasírt.
  • Miután szinte minden vizet kinyomtunk a cukkiniből, adjuk hozzá a finomra vágott újhagymát, kaprot, mentát és a bazsalikomot. Adjuk hozzá a lime-levet, a köményt, a csilipelyhet, a morzsolt fetát és a 2 tojást, majd keverjük össze a hozzávalókat! Végül adjuk hozzá a lisztet, de ne lépjük túl a szükséges mértéket, hogy ne sok olajat szívjon magába a fasírt.
  • Hevítsünk fel egy serpenyőt néhány kanál olívaolajjal.
  • Rakjunk bele egy-egy kanál keveréket, majd a serpenyőben óvatosan nyomkodjuk szét őket korongokká.
  • Süssük mind a két felét aranybarnára!
  • Végül itassuk le róla a felesleges olajat egy papírtörlő segítségével.
  • A szószhoz keverjük össze a hozzávalókat, és már mártogathatunk is.
  • Tálaláskor adhatunk hozzá friss koriandert és lime levet, hogy még finomabb legyen.

Jó étvágyat! Kali orexi!

Akis oldalát IDE KATTINTVA tekinthetitek meg.

A recept és a kép forrása: https://akispetretzikis.com/

Szólaltass meg te is egy (görög) könyvet!

Mi, itt a Kalimera Eger!-nél mindig büszkék vagyunk arra, ha cikkeink nyomán nagyszerű kezdeményezések születnek, vagy tőlünk függetlenül született kiváló gondolatok, ötletek szárba szökkenésében segédkezhetünk.  Most is egy ilyen következik.

Helle Maximilian 25 éves, az ELTE Újgörög szakos hallgatója. Nem görög származású, de egészen fiatalon magával ragadta a görög kultúra, mely azóta is életének szerves része. Eddig a pillanatig úgy gondolhatnánk, nincs ebben semmi rendkívüli, hiszen többen is járnak ebben a cipőben, csakhogy Maximilian látássérült, s az a nagyszerű ötlete támadt, hogy elvinné a görög kultúrát oda, ahová természetes módon annak nem minden részlete ér el: a vakok és a látássérültek világába, azáltal, hogy önkéntes felolvasókat toboroz többek közt magyarul megjelent görög (vonatkozású) művek felolvasása céljából. Kezdeményezése a Bodor Tibor Kulturális Egyesület - ahol alelnökként dolgozik - projektjének szerves része, de meséljen minderről ő maga: Helle Maximiliannal beszélgettem.

helle_maximilian.jpg

Mit tudhatunk rólad?

Helle Maximilian vagyok, 1994 januárjában születtem. Jelenleg az ELTE Újgörög szakára járok. Elég kicsi koromban kezdtem el "falni" a könyveket, elsősorban a Braille írással készült és a hangoskönyv formájúakat, bár inkább a hangoskönyveket preferáltam.

A bevezetőben elhangzott, hogy nem vagy görög származású, mégis magával ragadott a görög kultúra világa. Mikor találkoztatok?

Nagyon érdekes a kérdés, ez egy tündérmese igazából. 2007-ben egy akkori barátom, ismerősöm mutatott nekem a youtube-on görög számokat, amelyekbe beleszerettem. Másfél-két évig hallgattam őket, nagyon tetszettek, de nem tudtam, hogy miről szólnak, ám nem sokkal később rátaláltam egy görög közösségre, a hellasz.hu dalfordítással foglalkozó részlegére. Stratos, aki a vezetője volt ennek a csoportnak, nagyon jó barátom lett. Felvettem vele a kapcsolatot, és mondtam neki, hogy nagyon tetszenek ezek a dalok, olyannyira, hogy görögül is szeretnék megtanulni. Kutattam az interneten, s megtaláltam a kedvenc görög dalaimhoz tartozó angol tükörfordításokat, és mivel angolul erős középfokon beszélek, elkezdtem magyarra fordítani őket. Ez hozta magával azt, hogy először csak egy-két görög szót értettem meg, aztán egy-két mondatrészt, majd végül egész mondatokat. Amikor bekerültem az ELTE Újgörög szakára, az első félévem úgy telt el – azon túl, hogy nagy szeretettel fogadtak -, hogy akadálymentesítettem a könyveimet, amiket kaptam, és részben az akkori, fordításokból szerzett tudásommal négyes alapvizsgát tettem. Azóta sem bántam meg, hogy odamentem, életem egyik legszebb időszaka köthető ehhez a néhány évhez.

Ma már több, mint 600 fordításom van, ami egyrészt egyfajta önkifejező eszköz, másrészt pedig nyelvgyakorlásnak is kiváló. Megismertem sok görögországi vak és látássérült embert, szeretek velük beszélgetni.

braille.jpgMilyen lehetőségei vannak a látássérült embereknek az írott tartalom megismerésére?

Nagyon fontos kiemelni, hogy a látássérült embereknek jelenleg háromféle lehetősége van könyvet olvasni: az első a pontírás (Braille írásrendszer), a második a számítógépes felolvasó szoftverrel felolvasott könyv verzió, ezek általában word vagy txt formátumban készülnek, amit egy számítógépre feltelepített ingyenes vagy fizetős felolvasó szoftverrel (képernyőfelolvasó) lehet felolvastatni. Ennek egy viszonylag emberközeli, bár szintetikus hangja van, hiszen mégiscsak egy szoftverről beszélünk. Ezt főképp akkor szoktuk használni, ha az embernek olyan gyors felolvasásra van szüksége, hogy nincs idő vagy mód hangoskönyv készítésére, vagy arra, hogy kinyomtassuk azt pontírásban. Ilyen eset például, ha az ember útközben a vizsgájára menet még tanulni akar, vagy csak elolvasni egy receptet az internetről. Szépirodalmi művekhez minőségbeli szempontból kevésbé alkalmazható, ámbár egyébként sokan szeretik, főleg azok a látássérültek, akik napi szinten használják ezeket a szoftvereket. A harmadik dolog, amit én a legjobban szeretek, a hangoskönyv, amit emberi hangon felolvasva lehet előállítani. 

Milyen régre nyúlnak vissza a hangoskönyv gyökerei?

A hangoskönyv a '60-as évektől kezdett elterjedni Magyarországon. A '70-es évektől kezdve a Magyar Vakok és Gyengénlátók Országos Szövetsége (MVGYOSZ) stúdiójában gyártottak hangoskönyveket, az azt megelőző kb. tíz-tizenöt évben pedig az akkori főtitkár lakásán készültek a felolvasások, kevésbé jó körülmények között. Az MVGYOSZ hangoskönyvtár állománya kezdetben orsós szalagra, majd magnókazettára készült, később tértek át a digitális rögzítésre.

bodor_tibor_kulturalis_egyesulet.jpgHangoskönyvek készítése céljából jött létre az Egyesületetek is...

Igen, a Bodor Tibor Kulturális Egyesület. Azért fontos megemlíteni Bodor Tibor nevét, mert ő egymaga közel 9000 órányi hangoskönyvet olvasott fel látássérülteknek. Amikor néhány évvel ezelőtt a facebookon elindítottam a kezdeményezést, miszerint önkéntes felolvasókat keresünk hangoskönyvek készítésére, megtalált Bodor Tibor egyik unokája, Puskás Kata Szidónia, vele, valamint más látó és látássérült emberrel közösen,egy célért dolgozva hoztuk létre a Bodor Tibor Kulturális Egyesületet. 2018 januárjában alakultunk meg, és az első egy év során az MVGYOSZ 100 éves évfordulója alkalmából leadtunk 150 hangoskönyvet, reméljük ez tovább fog bővülni.

A Bodor Tibor Kulturális Egyesület kifejezetten hangoskönyvek készítésére specializálódik, vagy foglalkoztok más jellegű programokkal is?

Fontos számunkra, hogy minél több látássérült embert próbáljunk meg fizetett alkalmazottként foglalkoztatni, erre folyamatosan keresünk támogatókat, akik az anyagi források megteremtésében segítenek. Kulturális programjaink is vannak, most lesz egy különleges koncertünk február 13-án, Szalóki Ági művésznővel Karádi Katalin dalokat játszunk teljes sötétségben. A rendezvényre a Duna Palotában kerül sor, a jegyek értékesítése már elkezdődött. Korábban is volt már egy koncertünk ugyanilyen technikával, de szerveztünk már divatbemutatót is. A honlapunk most készül, de a facebookon már megtalálhattok bennünket. E-mail címünk: hangkolcsonzo@gmail.com, ha valakinek bármilyen kérdése, észrevétele van, itt megtalál bennünket.

Beszéljünk most az új kezdeményezésről, amely miatt ez az interjú is született!

Inkább azt mondanám, hogy ez egy részprojektje annak: mivel én magam is újgörög szakos hallgató vagyok, arra gondoltam, az eddigieken túl és azok mellett készüljenek hangoskönyvek olyan görög művekből is, melyeket magyar nyelvre is lefordítottak. Ezzel egyrészt a jövőbeli újgörög szakos hallgatóknak szeretnék segíteni, másfelől pedig, azok a látássérült emberek, akik szeretnének az újgörög kultúrával vagy akár a nyelvvel megismerkedni, ezen hangoskönyveken keresztül lehetőséget kapnának erre.

Ezen az alprojekten keresztül milyen könyvek felolvasása jöhet szóba?

Olyan magyar nyelvű könyvekről van szó, melyek görög szerzők művei, vagy valamilyen görög vonatkozásuk van, mely utal a görög kultúrára, görög történelemre, görög hagyományokra.

Nyilván itt nem azokra a könyvekre gondolok, amelyekben a főhősnő Athénban nyaral, hanem olyanokra, amelyek görög értékeket hordoznak.

a_kis_herceg.jpgHogyan zajlik a kiválasztási folyamat?

Van egy meghatározott próbaszövegünk, ami Antoine de Saint Exupéry legismertebb műve, A kis herceg 13. fejezete, ennek egy részét kell felolvasni, onnan, hogy "A negyedik bolygó az üzletemberé volt.", egészen addig, hogy: "Semmit. Birtoklom őket."

Ez a szövegrészlet mindennek az alapja, ez alapján döntjük el, hogy valaki alkalmas-e vagy sem. Azoktól, akik görög vonatkozású könyveket szeretnének felolvasni nekünk, pluszban szeretnénk, ha egy magyar nyelvű, görög vonatkozású - szabadon választott - könyvből is küldenének nekünk egy-két oldalt felolvasva. Ha pedig valaki görög nyelvkönyvet olvasna fel nekünk, az e-mailben jelezze azt, hogy kifejezetten görög nyelvkönyvet szeretne felolvasni. Neki egy általunk meghatározott görög-magyar nyelvű oldalt küldünk, amit szintén felolvasva vissza kell küldeni, ez esetükben még a felvételi része. Fontos, hogy mindenki, aki ehhez a kezdeményezéshez szeretne csatlakozni, az e-mailben, amit nekünk küld, írja bele, hogy valamely magyarországi görög médiafelület által talált ránk, és hogy rá nyugodtan számíthatunk pl. a görögség kultúráját felölelő kötetek felolvastatásánál. Természetesen, ha bármilyen magyar nyelven elérhető kötetet is felolvasna, akkor is szeretettel fogadjuk.

Ki lehet felolvasó?

Bárki, aki két kritériumnak megfelel: az első, hogy nincs semmilyen beszédhibája, a másik pedig, hogy nem monoton hangon olvas. Tisztában vagyunk vele, hogy nem színészek olvasnak fel nekünk, de az volna a kérésünk, hogy aki ilyet vállal, próbáljon játszani egy kicsit a hangjával, próbáljon egyfajta karakterábrázolást adni. Érdemes Bodor Tibor felolvasásaiba belehallgatni, az kiváló útmutatás lehet mindenkinek. Nem kell megijedni, akit kiválasztunk, minden információval ellátjuk.

A görög vonatkozású kötetek esetében van még egy kritérium, az, hogy a kiválasztottak ne mozogjanak idegenül a görög nyelv világában. Esetükben olyan emberekre számítunk, akiknek nem okoz gondot egy-egy görög név vagy helyszín, görög szó helyes kiejtése, illetve azok esetében, akik görög nyelvkönyvet olvasnak fel nekünk, már komolyabb görög tudás szükséges.

kazantzakis_1.jpgHogyan készüljenek el a felvételek?

A próbaanyagot, majd később a könyvet felvenni szinte bármivel lehet, akár egy okostelefonnal is, az alap hangrögzítő alkalmazások erre tökéletesek. Remek megoldás még egy digitális diktafon vagy egy számítógéphez csatolt mikrofon és fejhallgató is. Ha valakinek profibb eszköze van, az még jobb, de nem elvárás. Az elkészült felvételt aztán el kell küldeni nekünk a hangkolcsonzo@gmail.com e-mail címre, és mi kiértékeljük. Nagyon fontos, hogy a felvételek elkészítésére egy csendes helyet válasszunk, pl. ne csörömpöljön 5 percenként a háttérben a villamos.

Milyen kiterjesztés jó nektek?

Gyakorlatilag a legismertebbek: MP3, WMA, M4A, WAV, ezek az általános formátumok.

Ahogy kitértünk rá, az együttműködésünk a görög vonatkozású művekre vonatkozik, de ha valaki mást olvasna fel, azt is lehet?

Természetesen, ha bárkinek, aki rajtatok keresztül talál ránk és megfelelt a felvételin, más témájú könyvet lenne kedve felolvasni számunkra - és még nincs meg a hangoskönyvtárban -, szívesen fogadjuk. A sikeres felvételi után erről minden felolvasónkkal külön egyeztetünk.

Mennyi időt adtok egy könyv felolvasására?

A felolvasás önkéntes alapon működik, így az elkészülési időbe mi nem szólunk bele, azt mindig a felolvasó határozza meg. Szerződést is kötünk a felolvasóinkkal, arra az esetre, ha a szerzők kifogást emelnének a felolvasás ellen, akkor az Egyesület vállalja az ezzel kapcsolatos eljárást, a felolvasót nem érheti semmi baj. Bár ilyen eset még nem fordult elő, azért sem, mert a hangoskönyvek nem kerülnek kereskedelmi forgalomba, azok kizárólag a Magyar Vakok és Gyengénlátók Országos Szövetségének Bodor Tibor hangoskönyvtára számára készülnek.

Akkor nem is férhet hozzá akárki...

Egyáltalán nem, sőt, harmadik fél számára sem terjeszthetőek. Ehhez az állományhoz csak a látássérült személyek férnek hozzá egy alkalmazáson keresztül, melybe csak az regisztrálhat, aki igazolja a látássérült mivoltát.

Köszönöm, hogy beszélgettünk!

LEGYÉL TE IS FELOLVASÓ!

Jelentkezés és bővebb információ: hangkolcsonzo@gmail.com

vagy

https://www.facebook.com/Bodor-Tibor-Kulturális-Egyesület-194001821173298/

Összefoglalva: kötelező felvételi mindenkinek a megjelölt részlet A kis hercegből PLUSZ

--> aki görög vonatkozású könyvet olvasna fel, az küldjön 1-2 oldalnyi felolvasott anyagot is egy általa választott görög vonatkozású könyvből a hangkolcsonzo@gmail.com e-mail címre, amelyben jelezze, hogy görög vonatkozású művek felolvasására is jelentkezik,

--> aki görög nyelvkönyvet is olvasna, jelezze az e-mailben, hogy nyelvkönyv felolvasásra jelentkezik, így Maximilianéktől kap egy meghatározott görög-magyar szöveget, amit szintén fel kell olvasnia, és be kell küldenie.

Aki megfelelt a felvételin, megkap minden további információt, a könyv kiválasztása ezek után történik.

Köszönjük!

dr. Miliosz Nikolett

Képek: Pinterest, Pixabay, Facebook, Antoine de Saint Exupéry: A kis herceg

Görög ízek mesterei - 1.rész

Miliosz Katalin írása

Gasztronómia terén Görögországban nem lehet mellényúlni. A legegyszerűbb streetfood is mennyei, az alábbi sorozatunkban azonban összegyűjtöttünk pár méltán és több alkalommal díjazott séfet, akik még magasabb szintre emelték a hellén konyhát. Mi több, ha arra jártok, térjetek be éttermeikbe, és győződjetek meg róla saját magatok!

Lefteris Lazarou

lefteris_varoulko.jpg

Forrás: http://varoulko.gr

Az első Michelin csillagot kapott görög séf. A jókedélyű, mosolygós Lefteris 12 évesen meggyőzte halszakács édesapját, hogy had tartson vele a tengerre, és ez az, ami konyhájára később rányomta a bélyegét: a fővárosban található éttermében ugyanis igen kreatív halfogásokat kóstolhatnak a vendégek. A Varoulko már több, mint 30 éve rendíthetetlenül hozza a nem mindennapi ínyencségeket, melyeket minden esztendőben díjakkal jutalmaznak a szakértők. A fiatalos szakács ugyanolyan motiváltan és lelkesen kezd hozzá minden naphoz, mint évtizedekkel ezelőtt; olyannyira, hogy reggelente maga szerzi be a piacon az aznapi étlap fogásaihoz valókat. Népszerűsége még inkább megugrott, mikor 2010-ben zsűriként vett részt a görög Master Chef főzőshow-ban.

Étterem: Varoulko (Pireus, Akti Koumoundourou 52, Mikrolimano)

Argyro Barbarigou

argyro_barbarigou.jpg

Forrás: http://www.papadakisrestaurant.com

A rendkívül népszerű Argyrot a görög konyha first lady-jeként emlegetik. Az ókori és a modern hellén konyha bemutatását célul kitűző szakácsnő édesanyjától leste el az alapokat, aki nemcsak a technikai lépésekre okította lányát, de átörökítette neki a görög gasztronómia iránti végtelen lelkesedést is. A '90-es évek közepén megnyitotta saját éttermét, a Papadakis-t Paros-on. A sikerre való tekintettel megszületett a második egység is Athén szívében, sőt mi több, egy, a pitáin alapuló péksége is nyílt Washingtonban, melynek a hírek szerint Barack Obama is nagy rajongója. Több szakácskönyv írása mellett Argyro rendszeresen publikál magazinokban, és megosztja videóit, melyek honlapján, illetve a youtube-on is elérhetőek. A séf igen sok nemes ügy mellett is szót emel, melytől még inkább szerethetővé válik.

Étterem: Papadakis (Athén,Fokilidou 15, Kolonaki)

Ettore Botrini

ettore_botrini.jpg

Forrás: https://botrinis.com

A Korfun nevelkedett olasz származású görög Ettore az egyik leghíresebb szakács az országban. A többszörös Michelin csillaggal büszkélkedő séf gyakori televíziós szereplő. Pályáját Hellász egyik legjobb – nem mellesleg a család tulajdonában álló - éttermének tartott Etrusco-ban kezdte, ahol szintén szakmabeli édesapja mellett már korán a gasztronómia szerelmese lett. Több évvel ezelőtt sikerült megvalósítania az álmát, és Athénban megnyitotta a Botrini’s-t, ahol szeretné a gasztronómiát közelebb hozni a vendégekhez. Ahogy ő mondja, a világ egyik legjobb dolga, mikor egy közös asztalnál egy jóízűt eszünk szeretteink, barátaink körében.

Botrini’s

Athén, Vassileos Georgiou B' 24B, Chalandri

Görögország ismét „leg”

p1010523.JPG

A booking.com oldal összesítette 2018-as vendégértékeléseit, melyek alapján minden évben díjjal jutalmazza a legjobb szálláshelyeket. Ezt kiegészítendő, ezúttal a világ legvendégszeretőbb államai is elismerésben részesültek. A top 10-ben pedig – nem meglepő módon – Ausztria, Csehország, Lengyelország, Új-Zéland, Tajvan, Románia, Magyarország, Írország és Szerbia mellett ott található Görögország is.

A hellének messze földről híresek a filoxenia-ról, vagyis végtelen szívélyességükről, mely sok utazó egyik fő oka, hogy ellátogasson ide. Ti hol nyaraltok az idén?

Egy görög a Tesla mögött

laskaris_tesla.jpg

Forrás: andro.gr

Mindig hatalmas öröm arról olvasni, hogy a világ vezető cégei mögött nagy tudású görögök is állnak. Ismerkedjetek meg most Konstantinos Laskaris-szal, aki a Tesla csapatát erősíti!

Konstantinos Laskaris a Tesla Motors vezető motortervezője, a vállalaté, mely világszerte ismert elektromos autóiról. Ő volt a vezetője és társalapítója a Prometheus csoportnak is, mely saját elektromos autót készített, melyet Pyrforos-nak neveztek el.

Laskaris már egészen kicsi korától kezdve hitt abban, hogy az elektromos erő felülmúl minden mást, így ennek megfelelően válogatta meg tanulmányait is. 1997-től Athénban, a Nemzeti Technológiai Egyetemen tanult, majd 2002-ben a londoni Imperial College-ban folytatta tanulmányait, ahol diplomát szerzett. 2006-ban kezdte Ph.D. tanulmányait az athéni Nemzeti Technológiai Egyetemen, "Az elektromos motorok formai és geometriai optimalizációja különféle sebességeken" témakörben.

2008-ban Laskaris társalapítója lett a Prometheus csapatnak, melynek keretein belül egy diáktársával elkészítette a Pyrforos névre hallgató elektromos autót. Az autót teljes mértékben az egyetemi csapat tervezte és készítette el, majd elkészülte után az autó energiatakarékossági versenyeken indult, ahol a 7. helyen végzett a maga 360km/KWh eredményével.

Laskaris legnagyobb álma egy állás megcsípése volt a Tesla Motors-nál, a cégnél, mely az elektromos autók gyártása területén a világelsők közé tartozik. Álma 2012 márciusában valóra is vált, ekkor kapta meg a tehetséges mérnökfiú a vezető motortervező állást.  Legfontosabb feladatai közé a jövő Tesla motorjainak tervezése, formatervezése tartozik. Csapatában az egykori Prometheus csapatbeli társai közül többen is helyet kaptak. Legfontosabb missziójának azt tekinti, hogy a jövő számára egy minden tekintetben megfelelő és a legmagasabb technológiai elvárások mércéjét is megütő motort tervezzenek.

Laskaris és társai speciális software-eket is terveznek a ma és a jövő elektromos autói számára.

"Ha egyszerűen összehasonlítjuk bármelyik felső-kategóriás autót a Teslával, látni fogjuk a hatalmas különbséget. Mindennek a technológia az oka." - vallja Laskaris.

 

 

Hó-Fehér Torony

thessaloniki_ho_2.jpg

Fotó: Pinterest

Hóba borult Hellász - Magyarországhoz hasonlóan Görögországban is kitört a hószezon. Nem is akárhogyan. A síelők már újévkor is élvezhették a fél, helyenként méteres havat, az újabb csapadék pedig még több területet festett fehérre. Thesszáliában 70 centit mértek, így az itteni tájak most teljesen más arcukat mutatják.

Görögország második legnagyobb városában, Thessalonikiben csak hólánccal lehetett közlekedni, de Görögország más részein is, köztük például Krétán havat jelentettek.

Ha Neked is van havas fotód Görögországból, küldd el nekünk (egrigorog@gmail.com), bemutatjuk!

süti beállítások módosítása