A Kalimera Görög Kulturális Egyesület blogja

Kalimera Eger!

Magyarországi görög portrék - 5. rész

Stefanidu Janula

2017. december 03. - kalimeraeger

stefanidujanula1.jpgRendkívül sokszínű életművel rendelkezik a görög zene, a jazz, a magyar könnyűzene, valamint a reklámok területén is. Rendkívüli szerénységgel mesél az elért sikereiről, amelyek számos téren megmutatkoznak: Stefanidu Janulával beszélgettem.

Hol nőttél fel?

Egy cseh, Elba parti városban, Usti nad Orliciben születtem. Másfél éves voltam, amikor anyukámmal együtt Magyarországra jöttünk, én is a Dohánygyárban nőttem fel. Nagyon szerettem ott élni, rengeteg kedves gyerekkori emléket őrzök ebből az időszakból.

Hová jártál suliba, mit tanultál?

Az általános iskola után férfiszabó tanulónak mentem el. Nem igazán tudtam, mi akarok lenni, mert csak az éneklés érdekelt, de a szülők nagyon ragaszkodtak ahhoz, hogy legyen előbb egy szakmám.

 Dolgoztál is férfiszabóként?

Nem, munkahelyen nem, de sokat varrtam, főként zenekaroknak, mert abban az időben sokan külföldre jártak ki dolgozni, sok fellépőruha került ki akkor a kezeim közül.

Emlékszem, a 28-as villamoson anyukám ölében ültem, és hangosan énekeltem, olyan hangosan, hogy az egész villamos engem hallgatott, senki nem beszélgetett.

Mikor derült ki, hogy ilyen csodálatos hangi adottságaid vannak?

Már egészen kicsi koromban kiderült, állandóan énekeltem, még a BKV járatokon is. Emlékszem, a 28-as villamoson anyukám ölében ültem, és hangosan énekeltem, olyan hangosan, hogy az egész villamos engem hallgatott, senki nem beszélgetett. Édesanyám mindig rám szólt, hagyjam abba, de én csak énekeltem.

Hogyan kezdődött a zenei karriered? Jártál valamilyen zenei képzésre?

Egészen fiatalon, 14-15 éves koromban kezdődött a történet. Akkor már Óbudán laktunk, és a házunkhoz közel volt egy művelődési ház, ahol rendszeresen próbált egy zenekar. Kezdetben csak besettenkedtem a próbáikra, hallgattam őket, majd eljártam a bulijaikra, később pedig megkértem őket, hadd énekeljek én is. Hosszas unszolásra megengedték: egy Beatles dalt adtam elő, és annyira megtetszett nekik, hogy azután fel is léphettem velük.

Mikor jelent meg a görög zene az életedben?

A görög zenével csak jóval később találkoztam, mert ahogy elkerültünk a Dohánygyárból, a görög vonal az életemben átmenetileg elhalványodott. Először Jazz Konzervatóriumba jártam, és évekig csak jazz-t, aztán könnyűzenét énekeltem. 1990-ben Fulidisz Jorgosz keresett meg azzal, hogy görög lemezt készítenek, és vokalistát keresnek. Elmentem hát vokálozni, amelynek során Zeusszal (Angelidisz Vaszilisz), Fulival (Fulidisz Jorgosz), Szokával (Szokalopulosz Jannisz), és Szarival dolgoztam együtt. Felénekeltem a rám eső részeket, majd kaptam pár dalt is, elénekeltem a Pireusz gyermekeit. A lemez címe Top33 volt, 33 számból állt, amelyeket Fulidisz Jorgosz úgy szerkesztett meg, hogy összefűzte a dalokat, egyik a másikba ment át. Ahogy dolgoztunk a stúdióban, egyre több dalt kaptam, így már nemcsak vokáloztam, hanem szólót is énekeltem. Ettől kezdve együtt maradtam a fiúkkal. 15 évet élt meg a Zeusz zenekar, majd amikor ennek a korszaknak vége lett, mert Zeusz elment, a megmaradt tagokkal folytattuk a zenélést, mint Stefanidu Janula és zenekara.

Mennyire maradt meg a jazz az életedben?

A tanulás szempontjából a Jazz Konzervatórium volt életem csúcspontja, sok olyan tehetséggel jártam együtt az órákra, mint például Dés László (szaxofon), Postássy Juli (ének), Solti Jani (dob), akikkel sokáig voltunk a könnyűzenei élet élvonalában. Ma a jazz már csak egy-egy esküvőn köszön vissza, amikor a görög számok mellett egy-egy könnyűzenei vagy jazz számot is kérnek.

Gondolkoztál-e azon, hogy a jazzt jobban visszahozd az életedbe?

Nem gondolkozom a jazzben, mert ez egy olyan műfaj, amibe nem lehet csak úgy belecsipegetni. El tudnék énekelni pár jazz számot, de nincs értelme annak, hogy ide-oda ugráljak a műfajok között, mert mindegyikben nagyon el kell mélyülni, hogy jó legyen. Én most a görög zenével foglalkozom, abban igyekszem elmélyülni, s egyre jobbá válni.

Említetted, hogy volt könnyűzenei korszakod is. Ma már köztudott, de a ’90-es években még nem volt az, hogy számos énekesnőnek kölcsönözted a hangod, így Te énekled a Carpe Diem számos dalát, így a talán legismertebbet, az Álomhajót is. Hogy jött ez a lehetőség?

Ez a tátika-őrület külföldről, Milli Vanillitől eredt, és Magyarországra is begyűrűzött. Az eredeti terv az volt, hogy én felénekelek egy úgynevezett mankót 12 számra, és az együttes női tagja majd ehhez igazítva énekli fel a saját verzióját, és a kettőt összekeverve csinálnak egy lemezt. A fiatal énekesnő nem tudta felénekelni a részét, az idő viszont sürgetett, a lemezt ki kellett adni, s ki is adták így, az én hangommal. Sokáig nem is esett le a tantusz, pedig egész nyáron ez folyt a rádióból, én is csak egy idő után kezdtem felfigyelni arra, hogy csak a saját hangomat hallom. Aztán később, amikor az együttes női és férfi tagja összeveszett, megszellőztették, hogy nem is Fanni énekel, hanem én, s a média ezt felkapva, mindenhová jött utánam, a görög próbákra, fellépésekre. Később megkeresett a Carpe Diem, hogy énekeljem fel a lemez angol változatát is, azonban nem tudtunk megegyezni, mert a lemezen szólistaként számítottak rám, de a díjazásban ismét csak vokalistaként jutalmaztak volna.

A Carpe Diem mellett sok zenekarnak vokáloztam, egyik stúdióból a másikba jártam, énekeltem például az Emergency House, vagy az UFO együttesek dalaiban.

Másnak is kölcsönözted a hangod?

Sok zenekarnak vokáloztam, egyik stúdióból a másikba jártam, énekeltem például az Emergency House, vagy az UFO együttesek dalaiban, de ezek az akkor divatos rap-betétek mellett csak apró kis énekek voltak. Emellett reklámzenékkel foglalkoztam, abban az időben minden második televíziós reklámot én énekeltem, például a Schauma sampon, a Malév, a Richtofit sportkrém, a Klauzál téri áruház vagy az Ofotért reklámjai alatt is az én hangom szólt.

Nem kaptál olyan megkeresést, hogy legyen egy olyan popbanda, ahol te vagy a frontember, és akkor nem kell ilyen trükköket alkalmazni?

Nem, nem kaptam ilyen megkeresést, és talán ez is volt az én drámám ebben az egész könnyűzenei életben, hogy mindenre alkalmas voltam, csak nem volt egy csapatom, nem volt olyan zeneszerző, vagy szövegíró, aki mellém rakta volna le a voksát. Voltak próbálkozások, pl. Szenes Ivánnal, de ő már akkor is idős volt, s az ő általa írt dalok nem nagyon találkoztak az én stílusommal.

Lehet, hogy tudatosan így terelgetett az élet Téged a görög zene felé…

Így van, érdekes ez, de attól fogva, hogy a görög srácok megkerestek, tudatosan nem is vállaltam könnyűzenei produkciókban fellépést, hanem minden szervezőnek, aki megkeresett, a görög zenekaromat ajánlottam.

Énekelni szeretek jobban, de a tanítás is egy csodálatos dolog...Egy időben a Viva Tv-ből, ha valakiből sztárt akartak csinálni, hozzám küldték.

Amellett, hogy énekelsz, énektanár is vagy. Melyiket szereted jobban: énekelni, tanítani, vagy teljesen más vonulat számodra a kettő?

Énekelni szeretek jobban, de a tanítás is egy csodálatos dolog. Abban az időben kezdtem el, amikor a reklámfilmeket énekeltem, a tanítványok maguk jelentkeztem nálam, pl. Betty Love, a TNT-ből Inti vagy a Fresh lányok. Aztán szépen lassan egyre jobban megkedveltem a tanítást, s a sikerek is jönni kezdtek.  Nagyszerű érzés látni azokat az embereket befutni, szép eredményeket elérni, akiket én indítottam el ezen a pályán. Kezd egyre inkább izgalmassá válni, hogy mivé válnak azok a gyerekek, akik 16 évesen kerülnek oda hozzám, és 20-25 évesen a csúcsokat döngetik. Ismert tanítványaim még például Veres Mónika, SP vagy Barbee. Egy időben a Viva Tv-ből, ha valakiből sztárt akartak csinálni, hozzám küldték.

Mennyire követed a mai tehetségkutatókat?

Nagyon! Nekem ez már csak a tanítványok miatt is fontos. Mindig kibeszéljük, mikor, mi történt, melyik hang miért volt rossz helyen, mi volt az oka, hogy sikeres vagy sikertelen volt egy produkció. Mindig arra buzdítom a tanítványaimat, hogy versenyezzenek, jelentkezzenek mindenhova, ahol verseny van, mert onnan van kiugrási lehetőségük, ott tudják megmutatni, hogy mit tudnak. Annak idején én is indultam ilyen tehetségkutatókon: a Ki mit tud?-on, illetve a Táncdalfesztiválon.

Foglalkoztatott valaha a zeneszerzés vagy a szövegírás?

Érdekes, de nem, inkább előadóművész vagyok, mint alkotó, de az unokahúgomnak, Mónikának (Stefanidu Mónika) van ilyen vénája.

Ha otthon zenét szeretnél hallgatni, mit teszel be a lejátszóba? Mik a kedvenceid?

Billy Holiday-t, Sarah Vaughan-t, Mahalia Jacksont kedvelem, de nagy kedvenc a görög zenén kívül még Ella Fitzgerald is. Énekesnőket szeretek inkább hallgatni, a hangszeresek közül pedig a szaxofonosokat, közülük is a kedvencem John Coltraine.

Két fiad van. Örökölték a muzikalitásodat?

A nagyobbik fiam, Szilveszter igen, ő kb. 20 éves korában csatlakozott az Ági és a fiúk nevű alternatív zenekarhoz. Van szakmája is, de neki is a zene az igazi szerelem, tele van a lakása hangszerekkel, ő ebben a közegben érzi jól magát. A kisebbik fiam, Iraklisz kertépítő, imádja a munkáját, gyönyörű dolgokat alkot. Ő is szereti a zenét, de nem megszállott. Szilveszter az, aki gyerekként mindig hangszereket kért karácsonyra, s meg is tudja őket szólaltatni. Nekem ehhez nincs tehetségem, a zongorát csak az énektanításhoz használom, de ezen túlmenően sajnos nem hallgat rám a kezem.

Mi mindennel foglalkozol még a zenén kívül?

Amikor elkezdődött szerveződni a kisebbségi önkormányzati rendszer, én is szívesen jelentkeztem képviselőnek. A VI. kerületben és a Fővárosi Görög Önkormányzatban töltöm be ezt a tisztséget. Szeretem ezt csinálni, örülök, hogy a részese lehetek, hogy én is tehetek valamit. Hiszek abban, hogy vannak emberek, akik össze tudják fogni a közösséget. A nemzetiségi önkormányzatok új értelmet adtak a görög közösségnek, hiszen sokáig nem jártunk össze, a Dohánygyári évek után alig találkoztunk.

Nagyon szívesen járok a kórusba is (Kariatidák). Az egykori dohánygyári barátnőimmel itt találkoztunk újra. Jó élmény az, hogy énekelünk és fellépésekre járunk.

Köszönöm, hogy beszélgettünk!

dr. Miliosz Nikolett

A csodálatos olívaolaj

olivaolaj.jpg

Az olívaolaj évezredek óta sokoldalú barátja az emberiségnek. A Homérosz által folyékony aranynak nevezett csoda ugyanis nemcsak étkezési célokat szolgált: bőrápoláshoz, szappankészítéshez, gyógyszerek keveréséhez és lámpaolajként is használták.

Olívaolaj-kisokos

Vannak dolgok, amelyeken egyszerűen nem érdemes spórolni. Az olívaolaj is ilyen, hiszen különféle minőségű verziói között ég és föld a különbség, nem mindegy tehát, hogy melyiket választjuk!

Extra szűz olívaolaj: Vitathatatlanul ez a fajta képviseli a legjobb minőséget, hiszen válogatott, hibátlan olívabogyókból készül, melyeket szüretelés után 24 órán belül hidegen sajtolnak, hogy elkerüljék a minőségromlást. Az eljárás során nagy figyelmet fordítanak arra, hogy semmiféle tartósítószer és adalékanyag ne érje, ezáltal megőrzi értékes antioxidáns-, vitamin- és telítetlen zsírsav tartalmát, és az íze sem károsodik.

Szűz olívaolaj: Itt már kevésbé jó minőségű bogyók képezik a kiindulási alapot, és a sajtolási eljárás során sem járnak el olyan körültekintően, mint az extra szűz változatnál, emiatt a szűz olaj magasabb savtartalommal rendelkezik.

Sansa: A másképpen Pomace, vagy Lampante nevekkel illetett olaj elkészítéséhez szűz olajok maradékát használják fel. Ez azt jelenti, hogy a sajtolás után visszamaradt olajbogyó masszából vegyi úton nyerik ki az olajat, majd ezt megfelelően kezelik, hogy eltávolítsák belőle a rossz íz- és szaganyagokat. Az így kapott folyadékot egy százalék extra szűz olajjal keverik, hogy a termék egyáltalán viselhesse az olívaolaj nevet.

Miért szeretjük?

Az extra szűz olívaolaj rendkívül gazdag A-, D-, E-, F-vitaminban, valamint telítetlen zsír- és aminosavakban. Serkenti az agyműködést, elősegíti a fogyást, csökkenti a koleszterinszintet, a szív- és érrendszeri betegségek kockázatát és a vérrögképződést.  E-vitamin tartalma révén gyulladáscsökkentő és rákellenes hatással bír, A-vitamin tartalma a szemek egészségének megőrzésében vállal nagy szerepet. A benne található D-vitamin segíti a kalcium beépülését a csontokba, az F-vitamin pedig erősíti az immunrendszert és felveszi a harcot a telített zsírsavakkal.

Olívaolaj a szépségünk szolgálatában

Hiba volna az olívaolajat kizárólag konyhai használatra predesztinálni, hiszen számos értékes összetevője szépségünk megőrzésében is rendkívül nagy szolgálatot tesz, és ehhez elegendő csupán az extra szűz olajat megvásárolni.

Mélyhidratáló olívaolajos hajpakolás

2 egész tojást elegyítsünk 5 evőkanál olívaolajjal, egészen addig, míg homogén anyagot nem kapunk. Az így kapott pakolást masszírozzuk fejbőrünkbe, ezt követően fejünkre zuhanysapkát húzva hagyjuk hatni fél órán keresztül, majd öblítsük le és mossunk hajat!

Sminklemosó

Az olívaolaj sminkeltávolító hatása a drága sminklemosókéval vetekszik: tegyünk olívaolajat egy vattapamacsra, majd a szokásos módon távolítsuk el vele sminkünket, végül mossuk meg arcunkat!

Hidratáló testpakolás száraz bőr ellen

Zuhanyzás után dörzsöljünk bőrünkbe extra szűz olívaolajat, majd tekerjük be testünket egy nagy törölközőbe, vagy plédbe. 15 perc hatóidő után langyos vízzel mossuk le a bőrünkről, amely meghálálva a gondoskodást rendkívül puha és bársonyos lesz! Télen, ha könyökünk, kézfejünk vagy térdünk bőre a hidegtől kirepedezik, helyi kezelést is alkalmazhatunk a fent leírt módon.

Leégés elleni csodaszer

Kevesen tudják, de az olívaolaj napégésre is kiváló: lágyan kenjük be a megégett bőrfelületet, majd hagyjuk hatni érzés szerint!

dr. Miliosz Nikolett

Forrás: innen

Görög könyvtár

5. rész

fokasz_nikosz_konyv.JPGMeggyőződésem, hogy a mai magyarországi görögség rendkívül jelentős mértékben járult hozzá ahhoz a tényhez, hogy a magyarok többségében pozitív sztereotípiákat ébreszt szinte minden, ami görög. Annak ellenére, hogy viszonylag kis létszámú – alig néhány ezres lélekszámú – kisebbségről van szó, jelenléte nemcsak Magyarország szellemi és gazdasági, hanem mindennapi életében is érezhető. Meghatározó szerep jutott e kedvező kép kialakításában azokra a görögökre, akik döntően 1948 folyamán, még kisgyerekként kerültek Magyarországra. 1948. április 20-án a magyar kormány képviselőjének hivatalos helyzetjelentése már tartalmazta az első részletes adatokat az ideérkezett görög gyermekek kor szerint megoszlásáról.

Egy egyiptomi kolostor könyvtára őrizte meg Hippokratész ókori receptjének szövegét

hippokratesz_receptek.jpg

Hatodik században írt orvosi receptekre bukkantak az egyiptomi Szent Katalin-kolostorban a felújítási munkálatok alatt, ezek egyike Hippokratész görög orvos receptjének töredéke - jelentette be Haled el-Enani egyiptomi műemlékvédelmi miniszter ez év nyarán.

A Sínai-félszigeten lévő Szent Katalin-kolostor könyvtárában találtak rá a páratlan kéziratokra. A pergamenre írt kéziratok egyike Hippokratész, az orvostudomány megalapítója egyik receptjének a töredéke, három másik orvosi recept ismeretlen személytől származik.

Az úgynevezett palimpszeszt kódex lapjainak egyikén, egy görög nyelvű recepten orvosi célra használt gyógynövények rajzai láthatók - adta hírül az al-Ahram egyiptomi napilap honlapja.
A pergamen egy másik rétegén rábukkantak egy másik szövegre is, amely a Sínai-félszigeti kódex, egy Kr. u. 4. századi nagybetűs görög nyelvű Biblia kéziratát rejti.

Pergamenből a IV. századtól készítenek kódexeket. Mivel jóval tartósabb volt a papirusznál, ezért gyakran az eredeti írást lekaparták, hogy újra írhassanak rá. Ez a görög pszáó (súrol) szóból eredő palimpszeszt kódex, más néven codex rescriptus (újra írt).

A papiruszra írt Codex Sinaiticust, amely tartalmazza az Ószövetség nagy részét és az Újszövetséget, hiány nélkül Constantin von Tischendorf (1815-1874), a lipcsei egyetem professzora fedezte fel 1844-ben a Sínai-hegyi Szent Katalin kolostorban (Egyiptom) tüzelésre váró papírok között. A több mint 430 papiruszlapból álló kódexből 43 fóliót odaadtak neki, és ezt II. Frigyes Ágost szász királynak elvitte ajándékul, majd publikálta is Codex Friderico-Augustanus címmel. Később Tischendorf újabb lapokat szerzett meg a kolostorból és 1862-ben megjelentette a kódex teljes szövegét. Az első világháború után a British Museum vásárolta meg 1933-ban százezer fontért a kódexet a Szovjetuniótól. 1975-ben egy falomlás során a kolostorban újabb töredékek kerültek elő a kódexből.

Számos palimpszeszt kódex található a Szent Katalin-kolostor könyvtárában, ahol hatezer kéziratot őriznek, amelyekből 600-at arab, görög, etióp, örmény, kopt és szír nyelven írtak. Ezek történelmi, földrajzi és filozófiai művek, a legrégebbi a 4. században íródott.

Forrás: innen

Egy darabka Görögország magyar földön

Miliosz Katalin írása

SONY DSC

Bizonyára sokan hallottatok már a Fejér megyében található görög faluról, Beloianniszról. Alapításának története, a hellén hagyományok és tradíciók megléte, a helyiek mindennapjai azonban mindezidáig kevesek előtt voltak ismertek.

A Budapesttől mindössze egy órányi autóútra lévő, hajdanán szántóföldek övezte területen 1950. május 6-án indult meg az építkezés. Az akkor itt felhúzott közel négyszáz lakóház sok családnak jelentett új otthont, annyi nélkülözés és viszontagság után. Ők a második görög diaszpóra tagjai, akik hazájuktól távol új menedékre találtak.

800px-beloiannisz_library
Fotó: A könyvtár
Miért kellett elhagyni az otthonaikat?
Szomorú körülmények kényszerítettek akkor megannyi családot arra, hogy mindenüket hátrahagyva útnak induljanak. Az események elindítója az az 1940. október 28-ai olasz ultimátum volt, amelyet Mussolini intézett Metaxasz görög diktátor felé. A hellén tábornok olasz katonai megszállásra adott nemleges válasza bevonult a történelembe, és azóta is a nemzet ünnepeként tartják számon (október 28-a az OHI=NEM ünnepe).

Az olasz csapatok visszaszorításával az országban kezdetét vette a II. világháború. Németország hadüzenetére a Nemzeti Felszabadító Front (EAM), később pedig a Görög Népi Felszabadító Hadsereg (ELASZ) megalakulása volt a válasz. Egymás után szabadították fel a területeket, melyeket a németek után az angolok szálltak meg. Az ELASZ fegyverletétele után megtorlással és a kommunista ellenállók üldözésével kezdetét vette a polgárháború, mely megannyi görögöt késztetett hazája elhagyására. Egy olyan utazásra, mely végcélja mindannyiuk számára ismeretlen volt.

Főtér panorámakép

Fotó: Amaliada tér

A Vöröskereszt segítségével és a környező országok támogatásával, határmegnyitásával az élet észak felé tűnt a legbiztonságosabbnak. A polgárháború utolsó évétől, 1948-tól kezdődően stabil célpontnak számított Magyarország, ahol kezdetben a Váci úti fertőtlenítő volt a gyűjtőpont. Innen az egészséges gyerekeket vidékre, többek között Fehérvárcsurgóra, Dégre, Balatonalmádiba, Iszkaszentgyörgyre, különböző szállókba, kastélyokba, szanatóriumokba szállították, ahol a velük érkezett tanítók gondoskodtak az oktatásukról. A létszám növekedésével egyre nagyobb igény volt egy biztos élettér kialakítására, melynek első állomása a budapesti Kőbányai út és Hungária körút sarkán álló Dohánygyár volt.

Az itt élő mintegy 400 család 6-12 négyzetméternyi, komfort nélküli szobákban húzódott meg, és alakította ki maga számára saját kis görög szigetét. Ugyan semmijük sem maradt, szokásaikhoz, ételeikhez, zenéjükhöz ragaszkodtak, hazájuktól több száz kilométerre ott próbálták mindennapjaikat folytatni, ahol nem is olyan régen abbahagyták. Rendkívül erős kapocs alakult ki az itt élők között, melyet a tánc és muzsika iránt érzett szeretet csak még inkább fokozott.

449px-beloiannisz_church_interior1

Fotó: Ortodox templombelső

A Dohánygyár átalakításával egy időben indult meg Görögfalva építése is, mely többek között a családegyesítést és a végső letelepedésre való esélyt hordozta magában. Példátlan magyar és görög összefogással, rohamtempóban épültek az új otthonok, nemre és korra való tekintet nélkül mindenki ott segített, ahol csak tudott. Öt hónap múlva már birtokba vehették a házakat az új lakók, élet költözött az újonnan emelt falak közé.

A falu átadásakor 418 földszintes, barakk-jellegű, az összkomfortot ugyan nélkülöző, de az Egészségügyi Minisztérium jóvoltából egy-két bútorral ellátott lakást adtak át. Kert mindegyik épülethez tartozott, mely zöldségek, gyümölcsök termesztésére kiváló volt.

Magától értetődően mielőbb szükség volt olyan létesítményekre, mint óvoda, iskola, tanácsház, kultúrház, közkonyha és sütöde – 1951 nyarára már ezek is használatra készen álltak.

A név

A település 1952-ben vette csak fel a Beloiannisz nevet, egészen addig Görögfalvaként ismerte mindenki. A névadó Nikosz Beloiannisz a kommunista mozgalom kiemelkedő alakja volt, akit az 1935-43 között véghezvitt tevékenysége miatt börtönbe és koncentrációs táborba zártak, majd nemzetközi tiltakozás ellenére kivégeztek.

A falu 1952-ben volt a legnépesebb, ekkor mintegy 1850 főt számlált. Két évre rá sokak számára megadatott a lehetőség, hogy visszatérhetnek szülőhazájukba. Beloiannisz zárt hellén köre megnyílt; egyre több magyar lakos érkezett – többségében pedagógusok, illetve a vegyes házasságok tagjai. Újabb jelentős etnikai változás a nyolcvanas években történt, mely az ötvenes években már bekövetkezett családegyesítési mintát követve ugyan, de már szabadabb szellemben ajánlott görög, illetve magyar állampolgárságot az ide menekülteknek, valamint a jogot, hogy hazát válasszanak maguknak. Nekünk, a modern kor gyermekeinek szinte elképzelhetetlen, milyen hihetetlenül nehéz lehetett a menekülés közben szétszakadt családoknak egymás nyomára bukkanni mindenféle elektronikus és kommunikációs eszköz nélkül.

Utcakép2

Fotó: Utcarészlet a faluból

Az 1951-ben felépített általános iskola ma is a helyi és környékbeli nebulók rendelkezésére áll. Az évfolyamonkénti egy osztály tanulóinak nagy része kötelező órái mellett görög nyelvi oktatásban is részesül.

A község nemcsak a görög, de a magyar nemzeti ünnepeket is méltóképp ünnepli – hisz többnemzetiségű lakosságának hála kultúrája még színesebb lett. A közösség a mindennapokban is tesz azért, hogy a görög hagyományok ne merüljenek feledésbe.

Ugyan Beloiannisz immár több, mint 60 éve megalapult, teljessé az 1996-ban emelt gyönyörű görög ortodox templomával vált. Ugyanebben az évben a község testvérvárosi kapcsolatot létesített Athén Agios Dimitrios nevű kerületével, szorosabbá fűzve a viszonyt az anyaországgal.

Mára mind kevesebb hellén él a faluban, hisz munka és szórakozási lehetőségek híján a fiatalok a városba költöznek, hogy elkerüljék az ingázást. Ám akár a közelben, akár Görögországban telepednek le, mindannyian meleg szívvel és nosztalgiával gondolnak vissza a helyre, mely a zűrzavarok és káosz közepette, rövidebb vagy hosszabb ideig az otthonukat jelentette. A helyre, ahová időnként visszatérve, az utcákon végigsétálva buzuki hangja szűrődik ki az ablakon, és a frissen sült pita illata lengi be a teret. A helyre, mely számukra a béke szigetének erejével bír.

Forrás: innen

Filmajánló - Határtalan szerelem

4. rész

hatartalan_szerelem.jpgfeliratos, görög romantikus dráma, 113 perc, 2015

Rendező: Christopher Papakaliatis

Forgatókönyvíró: Christopher Papakaliatis

Főszereplők: J. K. Simmons, Christopher Papakaliatis, Osvárt Andrea, Maria Kavoyianni, Minas Hatzisavvas

Tartalom: A mai Görögországban játszódó Határtalan szerelem három különálló történetben mesél egy-egy külföldi és görög szerelméről. Mindegyik sztoriban egy másik nemzedék lesz szerelmes egy olyan időszakban, amikor egész Dél-Európát súlyos társadalmi-gazdasági válság rengeti meg, ám a szálak végül összefutnak, és együttesen váltanak ki rendkívüli érzelmi hatást a film minden nézőjéből. A Határtalan szerelem ékes bizonyíték arra, hogy lehet akármilyen küzdelmes az emberek élete, nézhetnek szembe bármekkora nehézségekkel, az igazság, a szépség és az emberség ekkor sem pusztul el, és a szerelem a legsötétebb órákban is virágozhat. 

Tartalék lánggal gyújtották meg a téli olimpiai fáklyát

Aposztolosz Angelisz és Pak Dzsiszung lángot vált Olümpiában

Fotó: MTI - Apostolos Angelis és Pak Dzsiszung lángot vált Olimpiában

A görögországi Olimpiában október 24-én gyújtották meg a pjhongcshangi téli olimpia lángját. Hagyományosan ezt napsugarakkal szokták megtenni, de az esős, borús idő miatt a főpróba lángját kellett használniuk.

„Az álmunk, hogy téli olimpiát rendezzünk, most valósággá vált. A Koreai Köztársaság mindössze a második ázsiai ország, amely otthont adhat a téli játékoknak" – mondta Li Hi Pom, a 2018-as olimpia szervezőbizottságának vezetője.

„Az olimpiai játékok szent és univerzális. Mindazon különbségek felett áll, amelyek megosztanak minket. Törékeny világunkban az olimpiai játékoknak megvan az ereje, hogy egyesítse az emberiséget" – jelentette ki Thomas Bach, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) elnöke.

Dél-koreai részről a Bajnokok Ligája-győztes, már visszavonult labdarúgó, Pak Dzsiszung vitte először a lángot, de először a görög sífutó, Apostolosz Angelis foghatta kezébe a fáklyát, amelyet már a stadionon kívül adott át. A ceremónián Ri Nakjon dél-koreai miniszterelnök is részt vett, írja az MTI.

A szervezőknek egy héttel később, Athénban adták át az olimpiai fáklyát, amely egy nappal később, november elsején érkezett meg a Koreai Köztársaságba, ahol elkezdődött hagyományos váltófutás.

A 2018-as téli olimpiát február 9. és 25. között rendezik Phjongcshangban.

Forrás: innen

Tudtad-e...

4. rész

leonidas.jpg

Fotó: Pinterest

....hogy az egyik világhírű belga csokoládémárka a híres spártai király nevét viseli? Ebben az esetben azonban az üzlet alapítójára, Leonidas Giorgos Kestekidesre kell gondolni, aki 1882. július 18-án született Anatóliában. 18 évesen nagyot álmodott, és az Egyesült Államokba emigrált, ahol kitanulta a cukrász szakmát. 1922-ben Gentben egyesült újra a család, ahol unokaöccse, Basilio is beszállt nagybátyja mellé, és kivette a részét a munkából. Sikeres együttműködésüknek hála, hamar népszerűvé váltak. Az azóta világmárkává nőtt, autentikus termékeket forgalmazó cég kizárólag friss alapanyagokkal és 100%-os kakaóvajjal dolgozik. A Leonidas 2013-ban ünnepelte fennállásának 100 éves évfordulóját.

Miliosz Katalin

süti beállítások módosítása